
طلسم فروش , رسانه توسل ( جهت مشاوره فروش و ثبت سفارش به واتساپ مراجعه کنید ) , طلسم فروش : شهوات مانند آرواره های مارها، گفت مبارک، پر از رنج، پر از عذاب، بدبختی غالب است. گرچه اکنون، خداوند، چنین نزدیک شد، مورد خطاب قرار گرفت و توسط ما دستور داد، آریتهو راهب، شکارچی کرکس سابق، با سرسختی به این عقیده نادرست خود چسبید: “در واقع، برادران، تعالیم را که خداوند تبارک گفته است، اینگونه می فهمم. که آن اعمالی که خداوند تبارک و تعالی به عنوان مضر معرفی کرده است.
توسل : لزوماً منجر به هلاکت مرتکب نمی شود. سپس آن حضرت خطاب به یکی از راهبان فرمود: «ای راهب برو و به نام من آریتتو به راهب آریتهو، شکارچی کرکس سابق، بگو: ارباب تو را میخواند، برادر آریتهو.» {۱۳۲}آن راهب با اطاعت از خدای تبارک و تعالی به جایی که آریتهو راهب، صیاد کرکس سابق، در آنجا اقامت داشت، گفت: «آفرین، پروردگارا!» و سپس به او چنین گفت: “استاد شما را صدا می کند.
طلسم فروش
برادر آریتهو.” آریتهو راهب، صیاد کرکس سابق، پاسخ داد: “خب، ای برادر، من آمدم!”[S. 257]با احترام به یک طرف نشست. سپس آن حضرت به آریتهو راهب، صیاد کرکس سابق گفت: “آیا درست است، آریتهو، همانطور که می گویند. شما این عقیده اشتباه را ایجاد کرده اید: “این گونه است که من آموزه اعلام شده توسط مبارک را درک می کنم.
طلسم فروش : که آن اعمالی که خداوند تبارک و تعالی آنها را زیانبار دانسته لزوماً برای فاعل کشنده نیست”؟ ” “در واقع چنین است: من، پروردگارا، تعالیمی را که خداوند تبارک میگوید به این معنا میدانم که آن اعمالی که خداوند تبارک و تعالی به عنوان زیانبار معرفی کرده است، لزوماً منجر به تباهی مرتکب نمیشود.” ای مرد شیفته از چه کسی شنیدی که من چنین آموزه ای را اعلام کرده ام.
فروش
فروش : مبارکه شهوات را به استخوان های برهنه تشبیه کرد، مبارک شهوات را به پارچه های گوشتی تشبیه کرد، مبارک شهوات را به کاه شعله ور تشبیه کرد، مبارک شهوات را، اخگرها، شهوات را تشبیه کرد.[S. 256]تبارک و تعالی شهوات را تشبیه کرد، التماس کرد، مبارکه شهوت کرد، میوه درختان را مقایسه کرد، مبارک شهوت کرد، شمشیر بریدن، مبارک شهوات را مقایسه کرد، نوک نیزه ها، مبارکه هوس کرد.
طلسم فروش : ای احمق، آیا من به طرق مختلف اعمال زیانبار را توضیح نداده ام و نشان نداده ام که لزوماً منجر به هلاکت مرتکب می شود؟ آرزوها ناراضی هستند، گفتم پر از رنج، پر از عذاب، بدبختی غالب است. شهوات را به استخوانهای روش باطل کردن طلسم با مدفوع سگ؟ لخت تشبیه کردم، شهوات را به پارچه های گوشت تشبیه کردم، شهوات را به کاه شعله ور تشبیه کردم، شهوات را به زغال سوزان، شهوات را به رویاها تشبیه کردم.
شهوات را به گدایی تشبیه کردم، شهوات را به آرزوهای میوه درخت تشبیه کردم. شهوات تیغ شمشیر را مقایسه کردم، شهوات باطل کردن طلسم با سرکه و نمک را با نوک نیزه مقایسه کردم، گفتم مثل آرواره های مار، آرزوها، پر از رنج، پر از عذاب، بدبختی غالب است. اما بد فهمیدی ای احمق می خواهی ما را اصلاح کنی و خودت قبر کنی و برای خودت بیافرینی[S. 258]گناه سنگین ای احمق، این برای تو بدبختی و رنج طولانی خواهد آورد.
طلسم فروش : و آن حضرت خطاب به راهبان فرمود: “چه فکر می کنید، راهبان؟ آیا آن راهب آریتتو، شکارچی کرکس سابق، دستور نجات ما را به آتش نکشید؟» چگونه ممکن است، پروردگارا، نه، در واقع نه، پروردگارا! با این سخنان، آریتهو راهب، شکارچی کرکس سابق، بدون ابطال طلسم خوراندنی هیچ حرفی نشست، لال و گیج، نیم تنه خم کرده، سر خم کرده، صورتش از سرخی سوزان سرخ شده بود.
پس وقتی خدای تبارک و تعالی آریتهو راهب، صیاد کرکس سابق را دید که گنگ و متحیر نشسته، نیم تنه خمیده، سر خمیده، صورت قرمز سوزان برافروخته و بی کلام نشسته است، به او گفت: این نظر خودت اشتباه است. ای فریب دادی; من اکنون از راهبان سؤال خواهم کرد. و آن حضرت خطاب به راهبان فرمود: {۱۳۳}”آیا شما نیز، راهبان من، تعلیم موعظه شده را مانند آن راهب آریتهو، شکارچی کرکس سابق، که به باطل کردن طلسم با ادرار بچه اشتباه ما را اصلاح می کند.
طلسم فروش : و قبر خود را می کند و گناه سنگینی ایجاد می کند، درک می کنید؟” اینطور نیست، پروردگارا! پروردگارا، خداوند متعال اعمال زیانبار را از جهات مختلف برای ما توضیح داده و نشان داده است که آنها لزوماً منجر به هلاکت مرتکب می شوند. آرزوها ناراضی است، مبارک گفت، پر از رنج، پر از عذاب، بدبختی غالب است. حق تعالی شهوات را به استخوان های برهنه تشبیه کرد، حق تعالی شهوات را ابطال طلسم قفل به تیکه های گوشت تشبیه کرد.
شعله ور[S. 259]کاه، شهوات، ذغال داغ، شهوات، خیالات، شهوات، التماس، شهوات، میوه درختان، شهوات، تیغه شمشیر، تشبیه کرده است. مبارکه شهوات را تشبیه کرده، سر نیزه ها را تشبیه کرده است، شهوات را تشبیه کرده، آرزوها مانند آرواره های مار است، فرمودند مبارک پر از اندوه، پر از عذاب، بدبختی غالب است. «خوب است ای راهبان، خوب است که شما، راهبان من، تعالیم اعلام شده را درک کنید.
طلسم فروش : البته من به طرق مختلف اعمال زیانبار را برای شما راهبان توضیح داده ام و نشان داده ام که لزوماً منجر به هلاکت مرتکب می شود. آرزوها ناراضی هستند، گفتم پر از رنج، پر از عذاب، بدبختی غالب است. شهوات را به استخوانهای لخت تشبیه کردم، شهوات را به پارچه های گوشت تشبیه کردم، شهوات را به کاه شعله ور تشبیه کردم، شهوات را به زغال سوزان، شهوات را به رویاها تشبیه کردم.
شهوات را به گدایی تشبیه کردم، شهوات را به آرزوهای میوه درخت تشبیه کردم. شهوات تیغ شمشیر را مقایسه کردم، شهوات را با نوک نیزه مقایسه کردم، گفتم مثل آرواره های مار، آرزوها، پر از رنج، پر از عذاب، بدبختی غالب است. اما این راهب آریتتو، شکارچی کرکس سابق، میخواهد ما را در یک ذهن سوء تفاهم اصلاح کند و قبر خود را کند و بدهی سنگینی برای خود ایجاد کند.
طلسم فروش : این برای مدت طولانی برای این مرد شیفته خواهد بود[S. 260]مصیبت، برای ایجاد رنج کافی است. اما این که ای راهبان، او می توانست غیر از این امیال، غیر از امیال درک شده، غیر از آنچه به عنوان امیال تصور می شود، آرزوهای دیگری بیابد، مطلقاً غیرممکن است. «ای راهبان، احمقهایی هستند که تعلیم میدهند[۱۵] مناسب. با اینکه این آموزه را فراگرفته اند، اما با حکمت معنای معارف را بررسی نمی کنند.
دیدگاهتان را بنویسید